"Dün biz telefonda konuştuğumuzda, ben teyzemin evindeydim."

Çeviri:Yesterday when we spoke on the phone, I was at my aunt's house.

4 yıl önce

4 Yorum


https://www.duolingo.com/GozdeYilmaz10

When kullanımını hep karıştırıyorum. Yok mu açıklayacak biri?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/tugerr

konuştuğumuz zaman, konuştuğumuzda (o zaman), gittiğimiz zaman... vs gibi cümlelerde, yapısına göre iki cümle arasında bağlayıcı da olabiliyor, cümlenin başına da gelebiliyor. Ben alışana kadar ''ne zaman ki konuştuk'', ''ne zaman ki......'' şeklinde (böyle bir anlam içermese de) cümle içinde kullanımını aklımda böyle tutmuştum. belki sana da bir yararı olur

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/seartsy

"In house" ile "at house" arasındaki fark ne? "In house" neden yanlış?

2 ay önce

https://www.duolingo.com/TugrulAtes

Mekan olarak nerede olduğunu "at" ile belirtirsin. Parktaydik, "we were at the park" mesela.

Göreli olarak neresinde olduğunu belirtmek için in, on, over, under gibi edatlar kullanılır. "'Soygun sırasinda evin içindeydim." "I was in the house during the burglary."

5 gün önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.