"A kilencedik vonat sem amerikai, hanem japán."

Translation:The ninth train is not American either, but Japanese.

November 16, 2016

This discussion is locked.


This isn't really the way anyone would say this in English. Far more natural here -- and in so many of these "contrast" sentences with hanem in the Hungarian, English wants a new, parallel clause: "The ninth train isn't American either, it is Japanese."


Or "but rather..." instead of just "but..."

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.