"To je pouze otázkou času."

Překlad:It is only a matter of time.

před 2 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/dtzj3

it is only a time issue Dá se prosím nějak smysluplně přeložit tato věta? Díky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

No. Slo by to. Asi neco jako 'je to jen problem casu'. Ale vypada to, ze problem ma ten cas. Asi si zapomnel nastavit budik. Tahle veta "it is only a matter of time" je takove hodne ustalene vetni spojeni, ktere se obvykle neopisuje jinymi vetami. V podstate idiom, i kdyz ne klasicky.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/dtzj3

Díky!!

před 2 roky

https://www.duolingo.com/paweru
paweru
  • 22
  • 14
  • 11
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

A co "it is matter of time only"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/eznkovRena

Zní blbě překlad. - That is the only question of time - ?? Grammarly mi to přijímá, Duo ne.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.