No. "Will you look at this film on Sunday" will be translated as "Чи будете ви бачити цей фільм у неділю?", "chy budete vy bachyty...". So the translation is right.
I've never encountered such usage myself, but it's listed in sum.in.ua (with an example from Lesya Ukrainka «Мама їздила в Харків на «Різдвяну ніч» дивиться») so I maybe it should be accepted, not sure.