Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"It was hard for him to stop working."

Překlad:Bylo pro něj těžké přestat pracovat.

před 1 rokem

11 komentářů


https://www.duolingo.com/alexander.pesak

co je špatně na: bylo těžké pro něj přestat pracovat?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 20

Uz nic, doplneno.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MarcelaHat

Bylo pro neho tezke zastavit praci? - co je na tomto prekladu spatne?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JeffreyJay1

Bylo pro něho těžké práci ukončit -špatně ...proc?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Ukončit práci je "finish the job". "Stop working" neobsahuje informaci o ukončenosti díla.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/M.A.T.A.F.A.K

Není to spíš práci dokončit? (dofinišovat) Práci ukončit, nebo ukončit práci je prakticky totéž.

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/eznkovRena

může mi někdo vysvětlit rozdíl mezi ukončit práci a skončit práci? Duo má problém. /

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Dana876770

Problem s prekladem

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/borecmisak

Bylo pro něj těžké skončit práci.... proč nebylo uznáno, prosím?Děkuji

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jardap1

to bylo těžké pro něj přestat pracovat- by mělo také vzít, tak jsem nahlásil

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/Robert183099

Pro něj bylo těžké přestat pracovat

před 8 měsíci