"Собираюсь подать рис."

Перевод:Voy a servir el arroz.

2 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Eva_Tesss

не согласна с тем, что здесь требуется определенный артикль.

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Почему?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9
  • 6

Я тоже очень заинтересован причиной.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Angelica_90

Здесь говорят о конкретном рисе, который приготовили и сейчас его же будут подавать, поэтому только с "el".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9
  • 6

Не только с "el". Если кто-нибудь говорит “voy a servir arroz”, значит, что этот человек собирается подать немного риса.

2 года назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.