...ține doctorul departe!
I guess this means keeps the doctor away Spockthelogical?
The Ceausescu-days diet.
Is this a real saying? RIP nut allergy sufferers!
No, it's a salary!
Nope, it isn't..
Random sentence or is there some sort of a Romanian cultural note lurking here?
It's a students' meal.
someone is extra stingy
I didn't mind the translation, but I couldn't tell she was saying 'pe zi'... that didn't sound Romanian, it sounded robot... or maybe she was choking on her peanut at the time!
"She" is a choking robot... with or without the peanut.
Este o zicală?
Ce naiba man...nimeni nu zice cum se traduce corect "pe zi" !?, cum se traduce deci?
E bine. A peanut a day!
Nu e "un măr pe zi"? :P
A măr pe zi
This seems random. Why throw weird sentences at us, without an explanation?