1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "It is not fair."

"It is not fair."

Tłumaczenie:To nie jest w porządku.

February 19, 2014

20 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Tomek_Obramski

To nie sprawiedliwe. Taką odpowiedz też przyjmuje.


https://www.duolingo.com/profile/MichalGluz

Podobnie: To nie jest uczciwe


https://www.duolingo.com/profile/MarekMiszcz

Nie powinno. Nie z przymiotnikami piszemy łącznie. Powinno być: To niesprawiedliwe.


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

Raczej "To nie jest sprawiedliwe" bo "nie niesprawiedliwe" piszemy łącznie. ..


https://www.duolingo.com/profile/Aleksandra676904

Co to jest fair w polskim ?


https://www.duolingo.com/profile/onlyswxg

Plyn do naczyn


https://www.duolingo.com/profile/TomekObols

Fair to nie polskie slowo


https://www.duolingo.com/profile/regoat

Fair na polski tłumaczy się jako sprawiedliwie


https://www.duolingo.com/profile/Jack.Elliot

Something a wee bit strange with this one... anybody with good alternatives ...


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

It is not fair - To nie jest sprawiedliwe/uczciwe/ To nie jest w porządku


https://www.duolingo.com/profile/IrwinFletcher

skoro w podpowiedzi jest jarmark to odpowiedź "to nie jest jarmark" powinna być prawidłowa


https://www.duolingo.com/profile/koofaya

Gdyby chodziło o jarmark, musiałoby być "It is not a fair".


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

To co nazywasz "podpowiedziami", to są inne, często spotykane, znaczenia danego słowa (słowniczek). Warto je znać, chociaż nie muszą one dotyczyć akurat tego zdania.

Jak się już poznało "It is not fair" (To nie jest sprawiedliwe, To nie jest ucz-
ciwe, To nie jest w porządku), to można w zdaniu dodać tylko jedną literkę
"a" (przedimek nieokreślony) i zdanie nabierze zupełnie innego znaczenia.

"It is not a fair" można dosłownie tłumaczyć: TO NIE JARMARK (kiermasz,
targ, targi, wesołe miasteczko, lunapark, zabawa).
Zwrot ten jest często używany w przenośni: "It is not a fair! (TO NIE JEST
ZABAWA!) w znaczeniu: To jest poważna sprawa, a nie cyrk!


https://www.duolingo.com/profile/misia376743

Naprawde mądra odpowiedź!!! :-D


https://www.duolingo.com/profile/BoneyEm

zgadzam sie :/


https://www.duolingo.com/profile/Kazikwuka

Macie rację to nie jest fer :) powinno być fair ( fer to spolszczenie, zapożyczyliśmy fair ponieważ jest krótkie w przeciwieństwie do "nie w porządku"- obrzydliwie długaśne ) jeszcze parę lat a będziemy pisać: "że coś jest nie ferplej." :}


https://www.duolingo.com/profile/MilenaBart7

To jest niesprawiedliwe


https://www.duolingo.com/profile/Pawe976143

Bez jest_ To nie w porządku_też zalicza


https://www.duolingo.com/profile/LenaSzembo

To zalezy w jakim kontekście używa sie tego slowa:fair.


https://www.duolingo.com/profile/TeresaPast5

Coś nie tak prawda

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.