"I walk from the airport."

Çeviri:Havaalanından yürürüm.

4 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/mukaddes355875

Seslendirmede hata var...Mesela THE gibi.Burdaki seslendirmede: the =di diye okudu.Ancak bir önceki alistirmada : the= dı diye okudu.Cok garip birsey hangisi ise karar verilmeli ...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ocanay

Havaalanindan yuruyorum dedim kabul etmedi. illa yururum olacakmis. Buraya gelene kadar bir suru soruda -yor seklinde (simdiki zamana gore) dogru cevap verdim. Ne zaman genis, ne zaman simdiki zaman olarak cevirecegimi tam net anladigimi soyleyemeyecegim. Bunun bir metodu var mi?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

şimdiki zaman (-yor) olması için -ing eki gerekli (I am walking).

Ama "stative verbs" denen bir grup fiil var, bunların ya -ing'li halleri yok ya da başka anlama geliyor. sadece onlarda kabul edilmiştir eksiz formlarında -yor'lu tercümleri, diğerlerinde olmaz.

(see, hear, love, like vs)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ocanay

Hay Allah razı olsun İngilizce meleği :) Ben de kendimden şüphe etmeye başlamıştım. Nasıl oluyor da ing olmadığı halde doğru cevap şimdiki zamanda olabiliyor diyip duruyordum. "see, hear, love, like" bunlar tam da duolingo'nun sevdiği, habire karşımıza çıkardığı fiiller; ondanmış demek. Çok teşekkür ederim ;)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/CumaAkta

Bu konuşma bölümünde sıkıntı var. Şuan minibüsteyim diye hiç konuşmadan hızlı hızlı bas geç yaptım doğru kabul etti. Artık neyi ettiyse

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mer426956

Gta V oynayanlar +1

6 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.