"Ei învață limba română la Duolingo."

Translation:They learn Romanian at Duolingo.

November 16, 2016

This discussion is locked.


Duolingo is a tool so it makes more sense to learn Romanian "with" Duolingo. Learning romanian "at" Duolingo refers to a place.


Ai dreptate, învățând aici română îți strici engleză

The fact that Duolingo is a tool should not be used as an excuse. The programming should be better maintained. This error is not so serious, but in other examples it is!


Oh come on! "They learn Romanian language at Duolingo." is not accepted, with the correction: They learn Romanian at Duolingo... Seriously!

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.