"You solve at night."

Translation:Tu rezolvi noaptea.

November 16, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/Hormonel

Makes no sense. Not even the english translation itself.

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/ryagami97

"Okay, we have a thousand math problems to solve by Monday. Let's split into two shifts. I'll solve during the day. You solve at night." =)

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/Hormonel

May be, but without context it doesn't sound good at all and it's out of place. I'm sure there are plenty other options for sentences that start with ''You'' ,if thats what they were going for.

For example: Tu rezolvi problemele noaptea./ You solve the problems at night. - Would've been much better, in my opinion.

December 1, 2016

https://www.duolingo.com/Brian625246

It's language practice. It doesn't always have to make sense.

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/dogbuster2005

true

September 12, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.