"Yo tengo una bandera. También mi niño tiene una bandera."

Traducción:Mi havas flagon. Ankaŭ mia infano havas flagon.

Hace 1 año

5 comentarios


https://www.duolingo.com/SantiagoTo17102

¿El niño es suyo? Alerta: Venta de niños jajaja

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/ManuelDavila88

Tengo una duda, en esta traducción, se supone que los posesivos también llevan acusativo, por lo tanto debería ser "Mia infanon havas flagon" o estoy errado?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Estás errado porque el acusativo se pone en el objeto, no en el sujeto (https://www.duolingo.com/skill/eo/Acusativo). Lo que se tiene es la bandera, y quien la tiene es mi niño, por ende, "Mia infano havas flagon".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Northog

¿Es incorrecta mi frase "Mi havas flagon. Ankaû mia knabo havas flagon."?

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No, no lo es.

Hace 3 semanas
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.