Is it possible for this sentence to mean "I have a good wife"?
Not directly... femeie is understood as "woman"... if it would have said "muiere" it could be understood as "woman (married woman), or wife... but femeie is a direct translation for woman.
o sotie (t with , ) is the translation for wife.
sotia mea >my wife
Then I am not sure what to make out of this phrase...
Having a good woman in your life doesn't have to be a wife. I have a good woman and she has a lucky man but we arent married :) i think in that type of context this sentence is less creepy lol!