1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Vaca asta are mult lapte."

"Vaca asta are mult lapte."

Translation:This cow has a lot of milk.

November 16, 2016



I think the complication arises from the loss of the -a from the formal demonstrative pronoun when it preceeds the noun. So acesta, aceasta, aceștia and acestea become acest acestă acești and aceste...

  • 1897

And then you have the "aceasta" vs "asta" variations with their idiosyncrasies and we are not even touching reginalisms... My sympathy to anyone who puts a language tree together!


feminine: asta (sng) / astea (pl) masculine: ăsta (sng) / ăștia (pl)

synonymous with acesta/aceasta, but probably (according to a romanian I know, but can we really trust people these days?) more commonly used, as it is shorter


All the different words for 'this' are confusing, ack. Could you also say vaca aceasta or această vacă?


yes you can... the DPPA notes should explain this concept.

  • 1897

Hi Sebastian, I guess one suggestion here is that the solutions should allow for these variations... Thanks for putting this course together!


vaca aceasta but acestă vacă


Recording for mult is wrong, sounds more like multe

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.