Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"They eat bread."

Traduzione:Loro mangiano pane.

-1
4 anni fa

131 commenti


https://www.duolingo.com/teresio10

'Loro' usato come soggetto è un abuso tollerato non una regola. La forma corretta è 'essi', che qui il correttore non identifica

12
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Robertogan65727

Eh sì sono

0
Rispondi2 settimane fa

https://www.duolingo.com/novlg01u

"Essi "è la forma corretta

0
Rispondi2 settimane fa

https://www.duolingo.com/Vaniglia15

Infatti me l'ha data sbagliata

0
Rispondi1 settimana fa

https://www.duolingo.com/Alina10-11

Strano. Io ho scritto <<loro mangiano pane>> e me l hanno fatta giusta e mi hanno scritto <<un altra traduzione: loro mangiano il pane>> non riesco a capire perche e la stessa cosa?¿?¿

8
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/BauliBaBaB

Sì,ti offre semplicemente un'alternativa altrettanto esatta

13
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/elyrowling

Semplicemente hanno aggiunto l'articolo anche perchè noi nel linguaggio parlato tendiamo a metterlo

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoP388894

No sul primo non c'è ľarticolo

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Anna45546

Perchè tu non hai messo l'articolo pero te lo hanno contato giusto

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/ManuelaRas9

Si è la stessa cosa perché non importa se c'è l'articolo

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Saretta495325

Anch'io

0
Rispondi5 mesi fa

https://www.duolingo.com/danieleosc

Perché nn c'é "the"

-3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/sofi562040

Io dico la frase giusta in ingle e mi dice che e' sbaglita

5
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/sofi562040

Infatti

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/ManuelaRas9

Vero

-4
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/xvbljh0

già io pure dico la frase giusta e mi dice che e' sbaglita

-4
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/ManuelaRas9

Ma è vero

-4
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Ghena333

Perche nella traduzione viene accettato sia con l' articolo k senza:)

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/NertilTily

They eat bread = loro mangiano pane

2
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Rae.F
Rae.F
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1644

There are a few ways English and Italian are different.

English needs to use pronouns. Italian does not require them in sentences like this. "Mangiano (il) pane" is perfectly fine. Italian has unique conjugations for all 1st, 2nd, and 3rd person, singular and plural, so "mangiano" can only mean "loro". English does not have as many verb conjugations. If all you say is "Eat bread" in English, then that's actually the imperative mood. I'm telling you that I want you to eat bread, I am not reporting that anyone eats bread.

Italian and English use the definite article differently. In English, when something is a general statement we do not use the definite article: "I eat bread" means it's a thing I do regularly or habitually. "I eat the bread" means I'm referring to a specific bit of bread or a specific instance.

Italian is the opposite of English in this regard. In Italian, when something is a general statement they do use the definite article: "Mangio il pane" means it's a thing I do regularly or habitually. "Mangio pane" means I'm referring to a specific bit of bread or a specific instance.

6
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 22
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 1080

Molte grazie!

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Tonigoodbike

Ma in italiano, quando è soggetto, è essi non loro!

1
Rispondi3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Rae.F
Rae.F
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1644

Then Duolingo should teach that. But since they're not, it's not our fault we're only aware of "loro".

0
Rispondi3 settimane fa

https://www.duolingo.com/newfuture2
-1
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/newfuture2
-1
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/gianteso

Ho tradotto they eat bread = essi mangiano pane. Mi viene segnalato: "hai messo la parola sbagliata" e mi viene indicata la parola "loro". E' una correzione errata. In italiano, infatti, i pronomi personali soggetto di 3a persona plurale sono "essi,esse". "Loro" è pronome personale di 3a perso-na plurale, maschile e femminile, che viene usato nei casi obliqui (es. "ho portato loro un libro; ci occuperemo domani di loro, ecc.). Solo nel parlar familiare, quando si vuol metter in rilievo un contrasto, si usa loro in fun-zione di soggetto (es. noi andremo alla festa, loro andranno a casa). Lo stesso uso di pronome personale soggetto si ha quando esso è posto do-po il verbo (es. lo faranno loro). Va bene imparare l'inglese, ma anche la grammatica italiana va rispettata!

2
Rispondi11 anno fa

https://www.duolingo.com/EnzoPiza

giusto!!

1
Rispondi2 mesi fa

https://www.duolingo.com/fabiostation

É normale che accetta sia con l'articolo che senza? É quindi giusto in entrambi i casi?

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuliaLeon11

A me non funziona il microfono. Sapete perché? ?

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Mariangela870337

No

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/nando779832

LA.DOMANDA.E. .loro Mangiano Pane

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Daniele652752

Sono sicuro di pronunciare bene ma da comunque errore

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/dyy9aAB3

"essi" mangiano pane è corretto

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Franco711983

perchè essi mangiano pane è errata?

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/linda47482

In italiano il pronome per la terza persona plurale è 'essi'

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/dadoenghli

Il soggetto della frase è ESSI non loro!

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/MAPI40

Essi mangiano pane per me è corretta.

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/RossanaNub

ESSI mangiano il pane è corretto in italiano, non LORO

1
Rispondi11 mesi fa

https://www.duolingo.com/alberta2016

in italiano la forma corretta è 'Essi mangiano pane', loro è una forma grammaticalmente scorretta anche se molto usata nella lingua parlata. Vi pregherei di correggere l'esercizio o, almeno, di considerare corretta anche l'opzione 'Essi' grazie,

1
Rispondi11 mesi fa

https://www.duolingo.com/leni543246

il pronome soggetto in italiano è essi

1
Rispondi11 mesi fa

https://www.duolingo.com/andrea681136

in italiano il soggetto di terza persona plurale è essi. Loro è un pronome complemento

1
Rispondi10 mesi fa

https://www.duolingo.com/LuciaMaio1

in italiano they si traduce con essi

1
Rispondi10 mesi fa