"How do they know?"
Fordítás:Honnan tudják?
16 hozzászólásEz a téma le van zárva.
a google fordítóban "from where do they know?" és a "how do they know" is azt jelenti "Honnan tudják?" Lehetséges hogy ez is egy ilyen általánosan használt angol kifejezés, amit meg kell tanulni és kész? Aki hozzáértő, lécci írjon pár sort, hogy tisztázzuk! Viszont akkor hogy mondják angolul azt, hogy "ők hogyan tudják?"
lásd pia876:"a google fordítóban "from where do they know?" és a "how do they know" is azt jelenti "Honnan tudják?" Lehetséges hogy ez is egy ilyen általánosan használt angol kifejezés, amit meg kell tanulni és kész? Aki hozzáértő, lécci írjon pár sort, hogy tisztázzuk! Viszont akkor hogy mondják angolul azt, hogy "ők hogyan tudják?"
Szerintem a hogyan tudják kérdésnek nincs értelme attól, hogy ez a szószerinti fordítása. Nem is mondunk ilyet. Ezt ők így kérdezik. Ez olyan mint, hogy az angol azt mondja face to face, ennek a tükörfordítása az hogy arctól arcba, de mi magyarok ilyet nem mondunk, hanem úgy használjuk szemtől szembe. Ugyanaz a jelentés csak más kifejezés.