1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Uno de mis amigos te conoce."

"Uno de mis amigos te conoce."

Traducción:One of my friends knows you.

February 12, 2013

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rafahugo1

yo tambien pense que estaba mal pero no es asi, esta hablando de "one" de los amigos entonces es tercera persona, si hablaras de all my friends seria know sin la s


https://www.duolingo.com/profile/carlosbenavente

Es lo mismo que decir : "EL TE CONOCE" O PEDRO,UN AMIGO MIO, TE CONOCE. Estamos hablando de la 3era persona.


https://www.duolingo.com/profile/obethito

Por qué know y no meet?


https://www.duolingo.com/profile/waltermaxia

MEET se utiliza cuando conoces a alguien por primera vez o cuando te refieres a un encuentro ocasional o específico. KNOW se utiliza cuando quieres decir que conoces a alguien o algo ya por algún tiempo. Ej. El día que te conocí. = The day I met you. (Se refiera a una ocasión en específico) Es un placer conocerte. = It's a pleasure to meet you. (La primera vez.) Lo conozco desde hace 10 años. = I've known him for ten years.


https://www.duolingo.com/profile/2ni
  • 533

a friend of mine : no vale ?


https://www.duolingo.com/profile/ELIAS_COLINA

Mine es posesivo de propiedad tangible no asi My Ejemplos: Este lapiz es mio (mine) porque me pertenece yo lo adquiri lo compre pero no se debe decir un amigo mio sino Mi amigo ya que tu no compraste o adquiriste al amigo.


https://www.duolingo.com/profile/MarcelaAba

Pero la frase "a friend of mine" se usa en conversaciones coloquiales en inglés


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

un poco enredada la explicacion, me cuesta pillarlo...

a ver si alguien la explica mas sencillo

gracias


https://www.duolingo.com/profile/WaRDFrA

En este caso no... Pues no se apega a la expresión original... Pero es totalmente aceptable... "A friend of mine knows you"="Un amigo mío te conoce"... Si la puedes usar.


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel-Noguera

En primer lugar dice "friends" amigos y no friend y segundo la palabra "a" es (un/una) no uno.


https://www.duolingo.com/profile/oldyeler

Yo diría que si vale, o sea: "A fiend of my knows you". Otro vendrá que de la duda nos sacará. Saludos.. .


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

Sí que vale, a mí me acaba de admitir como válida "A friend of mine knows you".


https://www.duolingo.com/profile/dantescooo

¿cuando se usa of y cuando from?, anyone canthelp me?


https://www.duolingo.com/profile/OliviaGarc5

Porque meets no puede usarse?


https://www.duolingo.com/profile/richard_alexis

Porque knows lleva S


https://www.duolingo.com/profile/MikeCJ

Knows para tercera persona, My friends know you


https://www.duolingo.com/profile/CarlosPascu20

¿Por qué es "knows" y no "meets"?


https://www.duolingo.com/profile/hmzdavid

He puesto "one of my friends meets you" y me dice que está mal....


https://www.duolingo.com/profile/Eddy2025

An of my frienda knows you.... / la oración esta bien arreglen eso que incomodo en vez de ayudar a mejorar la enseñanza del idioma. Lo empeora que rabia


https://www.duolingo.com/profile/Sandra608273

Consultaaa! Yo puse: one of my friends you knows. Por que va despues el "tu"......


https://www.duolingo.com/profile/MAML0

Puede ser valido decir: It knows you, one of my friends. En castellano seria Te conoce uno de mis amigos, que a mi parecer no influye el orden de las palabras. ¿En Ingles si?


https://www.duolingo.com/profile/maric853644

Mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Eladio222644

Quién te conoce es uno - one - de mis amigos. El te conoce a tí.- con lo cual knows es tercera persona; se refiere a el que te conoce ; y no son todos mis amigos sino uno el que te conoce.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.