1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Copiii mei nu au ascultat de…

"Copiii mei nu au ascultat de mine."

Translation:My children did not listen to me.

November 17, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BlossomCoeur94

"Copiii meu nu m-au ascultat"?


https://www.duolingo.com/profile/Caesar_Imperator

That also works, but could also imply that the children were not paying attention to what the person was saying.

„a asculta de cineva” strictly means to follow someone's advice.


https://www.duolingo.com/profile/a.radu1

could one also say ascultat PE mine?


https://www.duolingo.com/profile/crbratu

Yes, but in that case you have to use "m-au". "Copiii mei m-au ascultat pe mine"

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.