"Eu o spionez pe nepoata mea."
Translation:I spy on my niece.
OK, on the 10th iteration over this sentence, I must point out that when confronted with a sentence like "I spy on my niece/granddaughter" in English, the only thing that comes to mind is sexual perversion, incestuous voyeurism. "Spying" often means peeping. And there are lost of sentences with a spiona in this Romanian course, boys spying on girls, girls spying on boys, etc. Does it mean something else -- something socially acceptable -- in Romanian?