"Why me?"

Fordítás:Miért én?

February 19, 2014

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

"Szia, Maminti.,

Ezt javasoltad: „Miért nekem?”, ennek fordítására: „Why me?” Elfogadjuk a fordítást. :)

Köszönjük a visszajelzést, szívesen látjuk a továbbiakat is!

  • Abenhakan a Duolingótól"

Oszt' még sincs elfogadva a Miért nekem :(


https://www.duolingo.com/profile/oldboy54

gondolom a "miért engem?" is jó? :)


https://www.duolingo.com/profile/Shibelion

Igen, az jó, Maminti-ét viszont nem érzem helyesnek, bár lehet csak baj van az ízlésemmel.


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Minden angol-magyar szótárban a me jelentése: én, nekem, engem. Anyuka kiosztja a családban a munkát. Pistikéhez szól: -Ma neked kell takarítanod! Pistike így reagál: Miért nekem? A múlt héten is én takarítottam! :)


https://www.duolingo.com/profile/Shibelion

Pff, igaz! Hirtelen nem emlékeztem rá, köszönöm.


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

You are welcome :)


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Miért vagyok én??


https://www.duolingo.com/profile/Shibelion

Don't go there, it's dangerous!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.