1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Él y yo somos casi de la mis…

"Él y yo somos casi de la misma altura."

Übersetzung:Er und ich sind fast gleich groß.

November 17, 2016

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Rainer_L

er und ich haben fast die gleiche Größe


https://www.duolingo.com/profile/Bee174986

Er und ich sind fast von gleicher Grösse

Das soll also falsch sein, warum? Das kann man doch so übersetzen.


https://www.duolingo.com/profile/alexausberlin

Er und ich sind fast der gleichen Größe. Warum ist das falsch?


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Entweder sind fast gleich groß oder haben fast die gleiche Größe ist richtig. Der Satz wurde mit somos gebildet, also sind fast gleich groß!

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.