1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "We were speaking loudly whil…

"We were speaking loudly while they were telling stories."

Translation:Noi vorbeam tare în timp ce ei povesteau.

November 17, 2016



"Noi vorbeam tare în timp ce ei spuneau povești" should be also accepted (they were telling stories = ei spuneau povești)


Is there a reason why this was marked as wrong when I wrote "Vorbeam tare în timp ce spuneau povești", singling out that I had omitted "ei"? In many instances it appears that pronouns aren't required - is the "ei" necessary here?


There are a lot of inconsistencies in accepted translations in this course. spuneau povești should have been accepted, it's even the suggested hint!

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.