"We were speaking loudly while they were telling stories."

Translation:Noi vorbeam tare în timp ce ei povesteau.

November 17, 2016

This discussion is locked.


Is there a reason why this was marked as wrong when I wrote "Vorbeam tare în timp ce spuneau povești", singling out that I had omitted "ei"? In many instances it appears that pronouns aren't required - is the "ei" necessary here?


There are a lot of inconsistencies in accepted translations in this course. spuneau povești should have been accepted, it's even the suggested hint!


Still not corrected.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.