"She creates the computer department."

Fordítás:Létrehozza a számítógép-részleget.

February 19, 2014

17 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/patti79

a gép által javasolt "felállítja" helyett a "kialakítja" talán még jobb is lenne. ehhez képest hiba.


https://www.duolingo.com/profile/keep2000

Ugye beküldted a hibajelentéssel? Mert ezt sajnos nem mutatja a rendszer a szerkesztőknek


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

"create" - "teremt", "létrehoz", "alkot" - ezek közül választottak. Vagy nem?


https://www.duolingo.com/profile/Shibelion

Így egy kicsivel talán jobb: Megalkotja a számítógépes részleget. Opinions?


https://www.duolingo.com/profile/nkatika

Ugyanezt írtam.


https://www.duolingo.com/profile/IlonaFodor3

Ezt irtam én is és nem fogadja el. Kezd elegem lenni ..


https://www.duolingo.com/profile/Andis77

Nalam "letrehozza a szamitogep reszleget" jelenik mar meg!


https://www.duolingo.com/profile/Palibcsi

Létrehoz - létesít hasonló jelentés; osztály - részleg hasonló jelentés.....


https://www.duolingo.com/profile/havai46

havai46: én azt írtam, hogy " alakit egy számítógépes részleget" Szerintem ugyanazt jelenti!


https://www.duolingo.com/profile/komarta

Miért nem elfogadható a "megalakítja" ?


https://www.duolingo.com/profile/SignorinaDorina

mennyire számít a kisbetű/nagybetű?Létrehozza helyett létrehozza a számítógép részleget írtam és nem fogadta el...


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

valami más lehetett a hiba, mert én állandóan kisbetűkkel kezdem a mondatot :)


https://www.duolingo.com/profile/Reedn001

"Ő létrehozza a számítástechnikai osztályt"?


https://www.duolingo.com/profile/Shibelion

Számítástechnika = computing/computer science/copmuter technology


https://www.duolingo.com/profile/Mickey719886

Kialakít, létrehoz, mi a különbség ?


https://www.duolingo.com/profile/FerencBalc

Miért nem jó: Elkészíti a számítógép részleget?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.