"y" as explained in the lesson page replaces "à + a thing" and is usually used in a reply instead of as an opening in a conversation. For example: A: "Où es-tu?" (Where are you?) B: "Je suis à la maison, et toi? (I am at home, and you?) A: "J'y suis aussi." (I am home too) In conclusion, with context, "y" may mean anything at all.
Everyone listen to "wildengel"! His/her comments are helpful, knowledgable and well worded. Language, true language. has declined so much that hardly anyone knows how to say anything without "lol" in. It's refreshing to hear someone here who knows how to talk properly. Thank you!
Can I ask a general question about present tense verbs. There doesn't seem to be a difference what one does and what one is doing. I am thinking and I think are both je pense. But in English I am thinking is used for a more temporary state of affairs. For example, i am thinking about what to have for dinner. I think would be more continuous. Like I think about her all the time etc. Do the French just not have a difference between these two states?