"Мы делаем то, что можем."

Перевод:On fait ce qu'on peut.

November 17, 2016

12 комментариев


https://www.duolingo.com/Sav_Anna

вот как это можно запомнить?

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/22242224

Nous faisons ce que nous pouvons - такой ответ тоже принимается. По крайней мере, логически понятный.

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/tF0f

Я задала француженке вопрос, в чем разница между on и nous в использовании. Она сказала, что Nous - определенный объект в первом лице, а On - неопределенный объект Другие говорят, что nous более официальный вариант

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/GSergivs

Все правы. Т.к. если on использовать вместо nous, будет (более) разговорный вариант.

Но при этом нужно помнить, что в литературном языке on - некий неизвестный или неназываемый, но реальный субъект действия (действующее лицо).

May 3, 2019

https://www.duolingo.com/modame_Polin

В приложение к сожалению не учтены все варианты. Я тоже так ответила...

April 28, 2019

https://www.duolingo.com/dragonjok

On fait ce qu'on peut avec ce qu'on a

November 17, 2016

https://www.duolingo.com/vitas633259

Разве нельзя на начальных этапах обойтись без таких оборотов ни прочитать ни перевести

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/EPsM1

nous faisons ce que ont peut - почему так нельзя сказать?

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/GSergivs

Было бы можно, если бы было Nous faisons ce qu'on peut.

May 3, 2019

https://www.duolingo.com/R4Xq6

On fait ce qu'on aimons.. ©Гуф

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/JuliaA134420

Тогда уже: On fait ce qu'on aime. ))

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/j7bT2

.в вопросе нет слова -что МЫ можем

May 26, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.