There is a really funny glitch in the slow version of the audio for this sentence. The TTS actually reads out the hyphen at the beginning of the sentence, so it says:
"Punct și virgulă poftă bună Ana mersi."
It is also confusing because a "punct și virgulă" is a semicolon, not a hyphen, so perhaps it is a double glitch.
I didn't have it - maybe it's just for the one they make you type what you hear?
"- Enjoy your meal, Anna! - Thank you!" was wrong. It wanted "- Thanks!"
Mersi is more informal, and I believe it does directly translate into "thanks". Mulțumesc is what you're looking for if you want to say "thank you." Or, "thank you very much," which would be "mulțumesc frumos".
I spelled Ana "Anna" and was denied, though the rest of the sentence was correct, accents and everything! That's a bit stingy, isn't it?
Ohhh man. I keep typing "Have a nice meal!", instinctively, as a native English speaker. I literally have to turn off my English to get passed this question. Anyone have some solid arguments why "Have a nice meal" could not be accepted here? Danke
You're right, it should be accepted, especially because "bon appetit" is borrowed from French. If you wanted a direct translation, you would have to put in "Good appetite!" But we don't say that in English. Although "Have a good meal!" conveys the same idea, I guess they're looking for a translation of the phrase, as opposed to the meaning. I don't agree with it, but it's up to the creators of the course to make the lessons the way they want to, I suppose.