"No, you do not speak English."
Translation:Nu, voi nu vorbiți engleza.
Both vorbiti and vorbesti are correct because there is no way to tell if it means single you are collective you
both are accepted as correct for progression.
the beauty of Romanian is that you can tell just from the verb/pronoun whereas in English you can't without an adverb (you "guys" speak vs. you, "my friend," speak).
Too bad this is not accepted. In my home town Vršac (Vărșeț) there are a lot of Romanians and one of the first phrases I learned was "vorbești românește?"
You either say "Româna", which is a noun, or "limbă Română", in which "Română" is an adjective (note the diacrit at the end).
After submitting, it reports a spelling error even though there is no spelling involved. Tried to "report" but none of the options fit the error
Should be accepted both of them. It seems that the version of the course is yet in Gamma version.