"A szép madár háza a fán van."

Translation:The beautiful bird's house is in the tree.

November 17, 2016

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Nigel.Hu

Is it the bird that is beautiful or the house?


https://www.duolingo.com/profile/SchlachterZoltan

"A szép madár szép háza a szép fán van." Everything could be beautiful.


https://www.duolingo.com/profile/-BigWayne19-

------- the bird-house . . .

Big 19 nov 20


https://www.duolingo.com/profile/Joachim734726

Do we translate in proper English or learn phrases slavish to literal translation?


https://www.duolingo.com/profile/-BigWayne19-

------- we translate into american and report that our version should be accepted if duo turns us down. yes, we have to find a response that duo accepts to move on to the next learning segment . i think i saw somewhere the other day that > 300,000 users have been helping for five years to get hungarian out of beta . with your background (DLI linguist ) it will be very helpful if you, too, pitch in ! . . .

Big 19 nov 20


https://www.duolingo.com/profile/Shiny_Zoroark

...we translate into american...

What? Not into regular English?


https://www.duolingo.com/profile/-BigWayne19-

------- american english is the default . if you're aussie, kiwi, brit, scot, mick, roinek (south african ), report that your version should be accepted. the people who are working to get all the translations correct (according to us users ) don't consult these posts - they work from the "reports " . . .

Big 31 mar 21


https://www.duolingo.com/profile/Shiny_Zoroark

Ok. Though, in most cases, they accept the answer regardless of the dialect.


https://www.duolingo.com/profile/riderqw

Why in the tree and not on the tree?


https://www.duolingo.com/profile/mindgrain

Question of English, both are possible for 'fán' (google it). But in Hungarian if you say 'in the tree = fáBAN' then it would mean it is inside the trunk.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.