1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Je vais arrêter de manger."

"Je vais arrêter de manger."

Перевод:Я прекращу кушать.

November 18, 2016

18 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Spanish888720

УБЕРИТЕ 'КУШАТЬ'! Это вульгарно и манерно.


https://www.duolingo.com/profile/gSee4

Здесь давным-давно нет модераторов, которые бы могли исправить переводы. Поэтому бессмысленно во французском курсе оставлять сообщения о качестве перевода. Имеет смысл в форуме только делится своими познаниями во французском языке (если они есть) в тех случаях, когда перевод на французский вызывает те или иные затруднения. Это было бы полезно именно в силу отсутствия модераторов. PS. По поводу Вашего замечания о недоверии к другим языкам. Это Вы напрасно. В каждом курсе свои модераторы, и в других курсах, которые я изучал, они свою работу выполняют.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Может не сейчас, так потом появятся и... )))) Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.


https://www.duolingo.com/profile/tania714799

Наверное, вы правы.


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny503331

"Я перестану есть" - кажется, самый простой и употребляемый русскоязычный вариант


https://www.duolingo.com/profile/natachenka92

почему нет : я буду прекращать есть ?


https://www.duolingo.com/profile/gSee4

По-русски лучше звучит "Я прекращу есть". Такой ответ принимается.


https://www.duolingo.com/profile/tania714799

Кушать не употребляется с личным местоимением я, только есть. Опять ошибка.


https://www.duolingo.com/profile/Yana719001

Остановлюсь тоже подходит


https://www.duolingo.com/profile/gSee4

Как я понял, в этом курсе уже несколько месяцев нет модераторов. Поэтому все замечания по качеству переводов не имеют смысла.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Увы, но могу лишь подтвердить такое впечатление. Очень жаль. (((


https://www.duolingo.com/profile/gjZd7

Разве есть разница в русском языке ;я буду кушать и я буду есть? Никакой. Это не ошибка.


https://www.duolingo.com/profile/gSee4

Словари трудностей русского языка утверждают: слово кушать употребляется только при вежливом приглашении к столу или по отношению к детям: Вы кушайте, кушайте, не стесняйтесь; Кушай, внучек, хорошо — скорее вырастешь. Глагол кушать в 1-м лице (кушаю) употреблять не следует


https://www.duolingo.com/profile/dHxI10

Ваш агностицизм мне имманентен. Я с ним ассоциируюсь.

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.