1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Этот мужчина ест один лимон."

"Этот мужчина ест один лимон."

Перевод:The man eats a lemon.

February 19, 2014

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/victorponomarev

Фразы The man eats one lemon и The man eats a lemon имеют абсолютно одинаковый смысл или есть какие-то тонкости?


https://www.duolingo.com/profile/SQY6

Я написала " the man eats one lemon" это правильно?


https://www.duolingo.com/profile/LDm5

Не могу понять: "The man eat a lemon" неправильный перевод? Почему?


https://www.duolingo.com/profile/MeAfmira

Потому что в единственном числе третьего лица настоящего времени у глаголов должно быть окончание s


https://www.duolingo.com/profile/LDm5

Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/AniaKedy

Не "eat "а "eats"


https://www.duolingo.com/profile/Denismazik

Почему нельзя This is man eats a lemon


https://www.duolingo.com/profile/BlackCh1p

Твое предложение выглядит так, будто гид рассказывает о картине "это мужчина ест лемон"


https://www.duolingo.com/profile/mr.pronika

Получается так" man=he Man eats" тогда "men=they Men eat" , да?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.