"oțet"
Translation:vinegar
November 18, 2016
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
I see more Slavic roots in here - in Polish it's "ocet", which is basically pronounced just the same. :)
Etymology
From Slavic оцьтъ (ocĭtŭ) (compare Serbo-Croatian ocat, Bulgarian оцет (ocet)), from Latin acetum.
Noun
oțet n
1) vinegar (condiment)
From Wiktionary:
https://en.wiktionary.org/wiki/o%C8%9Bet
(Declension chart in Romanian Wiktionary)
Etimologie (oțet, plural oțeturi)
Din slavă ocĩtŭ < latină acetum.
Pronunție
AFI: /o'ʦet/
From Wikționar
@Dimitris
https://dexonline.ro/definitie/o%C8%9Bet
It should be stressed/accentuated on the last syllable, IMHO.