"The red bicycles"

Traducción:Las bicicletas rojas

February 12, 2013

20 comentarios


https://www.duolingo.com/patycoxyz

es igual decir las bicicletas rojas que las rojas bicicletas...

November 25, 2013

https://www.duolingo.com/Amaury88

No es correcto Es español si pero en ingles no Nuestro problema es q queremos entender todo al español no a como ellos piensan.. Hay q abrie la mente

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/MarcosDavi241125

Es verdad

October 25, 2015

https://www.duolingo.com/Jiela0

Por su puesto que no es igual, la gramática inglesa indica que el adjetivo va antes del sustantivo, pero en español el adjetivo va después del sustantivo, así que en español nunca se diría "la amarilla casa" sino "la casa amarilla", en consecuencia si tengo "The blue bird" su traducción sería "El pájaro azul" no "El azul pájaro"

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/Martin8a

Estoy de acuerdo

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/johuazu

bici es como bike.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/MarcosDavi241125

Correcto

October 25, 2015

https://www.duolingo.com/carlos612798

Es por que en Inglés el abjetivo se coloca antes del sustantivo

August 23, 2015

https://www.duolingo.com/blackmantram

aqui en colombia usamos la palabra "cicla"

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/ccgc116

It is true!

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/abiesti6

En su país quizás sí, pero recuerden que no son el único país que habla castellano, hay muchos otros países. En Duolingo se trata de usar palabras mas standars, cómo yo puedo decir ''Colectivo'' en vez de ''Autobus'' o ''bus'' porque en mi país se dice así, pero hay que respetar que en muchos otros países no se dicen así, siguiendo con mi ejemplo, el 90% de la población le dice ''bus'' o ''autobus'' al ómnibus, colectivo, o como quieras llamarle. Así como el 95% le dice ''bicicleta'' a Bicycle. Hay que respetar más.

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/roger759

En colombia se dice "cicla" es lo mas común

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/abiesti6

No, no es común, en su país quizás sí, pero recuerden que no son el único país que habla castellano, hay muchos otros países. En Duolingo se trata de usar palabras mas standars, cómo yo puedo decir ''Colectivo'' en vez de ''Autobus'' o ''bus'' porque en mi país se dice así, pero hay que respetar que en muchos otros países no se dicen así, siguiendo con mi ejemplo, el 90% de la población le dice ''bus'' o ''autobus'' al ómnibus, colectivo, o como quieras llamarle. Así como el 95% le dice ''bicicleta'' a Bicycle. Hay que respetar más.

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/FernandaZa982387

Si, pero Colombia no es el unico pais de habla hispana, hay otros diecinueve

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/blackmantram

Pero no está de más que lo agreguen como una posibilidad. Me parece que los encargados de la moderación de duolingo en español son un poco excluyentes con los Colombianos.

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/serupo

dice que bici esta bien pero no cicla, aqui en colombia tambien se le die cicla "la cicla"

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/davarango02

Por un error de letras? Bycicles excuse me Mr.

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/alejandra698913

falso se escribe igual

May 21, 2016

https://www.duolingo.com/Angeles466450

No se pedía traducción, sino repetir en voz alta, lo que he hecho y me corrige con la traducción (?)

October 19, 2017

https://www.duolingo.com/MelanyAyel3

Es lo mismo

March 28, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.