"The composer is walking outside, the director is waiting inside."
Translation:A zeneszerző kint sétál, a rendező meg bent vár.
15 CommentsThis discussion is locked.
"meg" should be inserted between rendezo and bent to indicate a contrast between the two subjects, I suppose. Think about it this way: "The composer is walking outside, but (meg) the director is waiting inside." Since the composer and the director are in opposite places (inside and outside), meg is used here.