Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Der Hals"

Übersetzung:The neck

Vor 1 Jahr

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/JrgenKnig1
JrgenKnig1
  • 22
  • 18
  • 2
  • 193

Gibt es in der englischen Bedeutung den gleichen Unterschied zwischen Hals (throat) und Nacken (neck) wie in der deutschen?

Eine Kette kann man sich ja im Deutschen nur um den Hals legen und den Nacken läßt man sich massieren. Umgedreht ginge es im Deutschen nicht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

en "throat" = de "Rachen, Kehle" -- das ist das Innere.

en "neck" = de "Hals" -- das ist das Äußere oder das Ganze.

de "Nacken" wäre auf Englisch "nape (of the neck)", was aber nicht sehr häufig ist, oder "back of the neck".

Im Englischen hat sich also die Bedeutung von "neck" verschoben: vom hinteren Teil zum Ganzen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JrgenKnig1
JrgenKnig1
  • 22
  • 18
  • 2
  • 193

Ahh, vielen Dank! Throat = "Innenhals" / nack = "Außenhals" ;-)

Vor 1 Jahr