1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "For his culture, it is neces…

"For his culture, it is necessary that he travels."

Fordítás:A kultúrájához szükséges, hogy utazzon.

February 19, 2014

26 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/molnar.viki

A "szükséges utaznia" is ugyanazt jelenti,mint a "szükséges, hogy utazzon". Ettől eltekintve, nem mondunk ilyen mondatot magyarul.

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Arghk83

ennek a mondatnak mi értelme?

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/estikebodza

Szerintem nem értelmes ez a mondat. Mert vagy "a kultúráltságához szükséges", vagy "az ő kultúrájában szükséges". Teljesen mást jelent ugyan a kettő, de még mindig magyarosabbak és értelmesebbek.

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/OldAkita

Annyira szeretném hogy a kúltúrámhoz nem csak az tartozna hogy naponta ingázok a munkahelyem és az otthonom között, hanem pl olyan hogy Madagaszkár és a Seycelle szigetek és más paradicsomi helyek között utazgathatnék. Az melyik népcsoport amelyiknek ilyen kúltúrája van? :-)

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/andraaska

Kulturájához is jó

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

A kultúrája számára fontos, hogy utazik.

ezt is elfogadta, de még ez is furi :)

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/susztarl

Igaz:-)

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DeBay

"A kultúrájához az szükséges hogy utazzon." Kijavítása: "A kultúrájához szükséges hogy utazzon

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/-Bagoly-

Nekem abból van elegem, hogy lépten-nyomon a névelők miatt nem fogadja el. Ebben az esetben nem találtam szükségesnek, hogy beszúrjak egy a-t. :(

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

jelentsd!

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GyrgyFnyes1

Én automatikusan " A kultúrájához tartozik az utazás" fordítottam, de nem mertem elvállalni az esetleges hibát.

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lajoshollosi

Így ki beszél?

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/horvath954

Nagyon magyarosssss

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/WiedermannD

A művelődéséhez fontos, hogy utazzon!

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LovsznGajd

nem fogadta el,pedig u,azt írtam,amit ő....

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Kedves szerkesztők és hozzászólók! Ugye nem felejtettétek végleg el az ikes igék helyes ragozását? Akkor ugyanis beláthatjátok, hogy az "utazzon" helyett "utazzék" a megfelelő szó.

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2065

Kedves hozzászóló, ne felejtsd el, hogy változott: utazzon – utazzék. Ezek helyes és használható változatok! (aludjon – aludjék, bújjon – bújjék, dolgozzon – dolgozzék, egyen – egyék, igyon – igyék, mosakodjon – mosakodjék, öltözzön – öltözzék, utazzon – utazzék. Ezek helyes és használható változatok! Ezzel szemben „az úgynevezett álikes igék felszólító módja sokszor iktelen: kávézzon (nem kávézzék), videózzon (nem videózzék), magnózzon (nem magnózzék), rádiózzon (nem rádiózzék).”)

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Igen, a példákként felsorolt újabb keletű ikes igéknél furcsán hangzana a "zék" rag a felszólító módban, de kijelentő módban elviselhető az egyes szám első személyű szabályos "m" végződés. Internetezem = OK, de "javaslom, hogy ő is internetezzék" tényleg bizarr. Azt hiszem, hogy a nyelvünket igényesen használni kívánó emberek hozzánk hasonlóan gondolkodnak és hasonló következtetésekre jutnak

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

...szükséges, hogy utazik! - De nem fogadja el. Az angol mondat sem nem feltételes, sem nem felszólitó ! - sajnos a magyar mondatok nem precizek...- 2019.07.

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/KovcsJzsef15

Az angol nem ismeri a "művelődés" szót, így nem is fogadja el.

June 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2065

"művelődés" - szerintem ismerik, csak ők így írják: civilization

June 24, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.