"You hurt your head falling off of the ladder?"

Translation:Ți-ai lovit capul căzând de pe scară?

November 18, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ionradu4

te-ai ranit la cap suna romaneste varianta voastra e traducere de robot.

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/odt5
  • 1074

I got this as a multiple choice question; two of the choices were

"Ți-ai lovit capul căzând de pe scară?" and "Tu ți-ai lovit capul căzând de pe scară?"

I chose both, but it told me that that was incorrect, and that the correct solution was only the first. But they clearly mean exactly the same thing and are both correct. There isn't a good way to report this situation so hopefully someone who can fix this sees this.

September 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ionradu4

v-ati lovit capul cu leuca?

December 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ionradu4

ca sa scap vorbesc si eu ca voluntarii tehnocrati

December 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ionradoi1

what grades had you to your native language?

June 21, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.