Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"The apples are not filled with sugar."

Translation:Merele nu sunt pline de zahăr.

1 year ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/mascha53
mascha53
  • 23
  • 15
  • 14
  • 13
  • 9
  • 4
  • 2
  • 6

I would translate this as "The apples are not full of sugar." "Full of" is not the same as "filled with".

1 year ago

https://www.duolingo.com/Lachlan_Hunt

Why is "pline cu zahăr" not correct, given the English says "filled with sugar"?

1 year ago

https://www.duolingo.com/splittongue
splittongue
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 8
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 973

It is correct, report it. In fact, they mean different things and the best Romanian translation for the given English sentence is "Merele nu sunt umplute cu zahar".

2 months ago

https://www.duolingo.com/mascha53
mascha53
  • 23
  • 15
  • 14
  • 13
  • 9
  • 4
  • 2
  • 6

I think "filled with sugar" would be "umplute cu zahar".

1 year ago