"A atinge un câine murdar nu este atrăgător."

Translation:To touch a dirty dog is not attractive.

November 18, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/Mexteach61

I think "appealing" would be a better translation here.

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/Zerr_

Is this an idiom or just another weird sentence?

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/OctavianDe

It's really a weird sentence.

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/FaizalZahid

Same question here

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/R.White

Dar a atinge merele moi și dulce este atrăgător

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/suzanik

hahahaha You deserve your Lingot :)

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/suzanik

Maybe using the word "appealing" instead of "attractive" would be more appropriate in this case, otherwise it just sounds weird, and apparently I am not the only one who thinks so... Just a suggestion though to make this class a bit better and less faulty. I am Romanian and I still find it hard to keep up with the tons of mistakes I've found in here

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/rockyroo121

Either keep the dog out of the mud,or wash him

October 1, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.