"Nie mam nic do dodania."

Tłumaczenie:I do not have anything to add.

February 19, 2014

15 komentarzy
Ta dyskusja jest zamknięta.


https://www.duolingo.com/profile/entewu

nie mogłoby być "nothing" ?


https://www.duolingo.com/profile/pankrzysio

tak, ale wtedy będzie "I have nothing to add" (jedno przeczenie)


https://www.duolingo.com/profile/entewu

kumam, nie ma czegoś takiego jak podwójne zaprzeczenie w angielskim. Tak rozkminiałem ostatnio właśnie nad tym numerem https://www.youtube.com/watch?v=E58qLXBfLrs czy to jest niepoprawne czy to jakiś umysłowy zabieg?


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Niektóre grupy społeczne używają specyficznego języka (gwary środowiskowej), który nie zawsze jest poprawny.

Używanie niepoprawnych zwrotów w różnych utworach artystycznych jest zabiegiem celowym (umyślnym), bo nadaje on tym utworom charakteru autentyczności.


https://www.duolingo.com/profile/Adam768153

Dlaczego, I have no anything to add jest źle?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

no i any oba są określnikami. Można użyć tylko jednego.


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

"I have nothing to add" oczywiście również zalicza


https://www.duolingo.com/profile/aarqez

A mogłoby być - i haven't anything to add?


https://www.duolingo.com/profile/Adam768153

Dlaczego, I HAVE NOT ANYTHING TO ADD jest źle?


https://www.duolingo.com/profile/Nintendo

I have nothing to add - although the test sentence is correct you won't hear us saying it. It just not natural in a spoken language.


https://www.duolingo.com/profile/MarysiaAisyram

Czy nie mogloby byc "I don't have to add anything"?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Nie. have to => musieć


https://www.duolingo.com/profile/Anna59696

Fo zamiast do. Zwykła literówka.


https://www.duolingo.com/profile/Ula106647

Aplikacja zawiesza się przy tym zdaniu

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.