1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They produce cheese."

"They produce cheese."

Fordítás:Sajtot termelnek.

February 19, 2014

23 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/bgdssusu

Áldottak a sajtkészítők...


https://www.duolingo.com/profile/keep2000

Boldogok, nem? :-)


https://www.duolingo.com/profile/bgdssusu

De... De az úgy túl egyértelmű lett volna. Amúgy is tágabb értelemben gondolkodott... A tejipar összes résztvevőjéről beszélt.


https://www.duolingo.com/profile/Kenermester1

doblátok a padlóla le amúgy neki ugyan az a szinkronhangja mint az austi power-ből a gonosznak (lásd a profilképem) csak ő azt mondja a képen hogy edd millió dohhhllárt!


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Nem, azok a "Lelki szegények"... :)))))


https://www.duolingo.com/profile/kucsonklari

ők termelnek sajtot ezt nem fogadta el Miért?


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

Fogalmam sincs, mert legalább olyan hibás, mint a példa mondat! Sajtot nem termelnek! Gyártanak, készítenek max. előállítanak szerintem.:)


https://www.duolingo.com/profile/nagyaeva

Én is ezen mosolyogtam. Angliában biztos vetik valahol a sajtmagot. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Leon611

Amit magról csinálnak az a termesztés. :)


https://www.duolingo.com/profile/fectroll
  • Nektek a termelés szó azt jelenti csak, hogy kimennek a telekre kapálni?
  • Ugye a gyárak csak gyártani szoktak, nem termelni? Ezen érdemes elgondolkodni, mielőtt letromfoljátok a rendszert....

https://www.duolingo.com/profile/Sutus

Ja, akkor gondolom még sosem hallottad a "nagyipari tejtermelés" szóösszetételt.:) A termelés azt jelenti, hogy vmit emberi szükségletek kielégítésére alkalmassá teszünk vmilyen munkával.


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

"Termelnek", "gyártanak" és "termesztenek" magyarul is két illetve három szó. A "készítenek sajtot": Nagymamám és a dédmamám! Ők készítették.


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

termeszteni lásd fent!


https://www.duolingo.com/profile/oregkvinto

a sajtot gyártják, a búzát termelik


https://www.duolingo.com/profile/Sutus

Mindkettőt termelik, emellett a búzát termesztik is:)


https://www.duolingo.com/profile/Pocsai2

Gyártják, és nem termelik! A szenet termelik kifele esetleg a bányából a fiúk...


https://www.duolingo.com/profile/fafeju

"Ok gyartjak a sajtot" az miert nem jo?


https://www.duolingo.com/profile/cegledbabyster

ok gyartjak a sajtot. ezzel mi a gond??


https://www.duolingo.com/profile/Ms.Bogi

Az is jó lenne higy sajtot produkálnak.


https://www.duolingo.com/profile/jcsabax

Mint a tehén, ha nagyon sokáig nem fejik meg? :)


https://www.duolingo.com/profile/amharetsz

Nem fogadta el a következőt: sajtot termelnek. Számomra rejtély miért nem, de majd legközelebb elfogadja.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.