That's true, it may be confusing. In latin "sum" means "(I) am", while "sunt" means "(they) are". In romanian, "sunt" works for both 1st person singular and 3rd person plural. In italian the same thing happens: "essere" becomes "sono" for both 1st person singular and 3rd person plural.
I'm in the midst of learning the Italian course and I've got to say compared to either Italian or English this sounds completely alien. Not that I'm complaining as I'm sure any non English speaker likely feels the same when they hear something they've never heard before. My complaint is this doesn't feel like it should appear in the first lesson of BASICS. How can I honestly be expected to 'type what I hear' when I don't even know how the words are spelled?