"Yes, you speak Romanian."
Translation:Da, vorbiți limba română.
Its better to say romana rather than românește because romaneste is the adverb and romana is the noun
I am confused! Some sentences require the use of limba and some don't. I am new to romana and need to know when to use limba.
How do you know when to write Romanian as above (with the mark above the last a) or with no mark above the last a?
When it is articulated with the definite article: - limbă = language - limba = the language
Cred ca cel mai des se foloseste expresia "Vorbesti romaneste", nu neaparat romana
There's no way to tell the one that they are asking you to use. Both really should be accepted in this case, but it only seems to accept the plural. I keep falling for it :(
when you add limba, it's often unneccesary... when you skip limba, it seems vital to the sentence. Anyone able to help me out with understanding the rule behind this?