1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Do you think programming is …

"Do you think programming is fun?"

Traducción:¿Te parece que programar es divertido?

November 19, 2016

70 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/irvinkw

Tu piensas que programar es divertido. Me lo dio por malo


https://www.duolingo.com/profile/Albertoduo31

A mí también y me parece que es perfectamente válido. Ojalá lo corrijan


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

Aceptan, '¿Crees que la programación es divertida?'. ¿Te parece divertida la programación? Ni divertida, ni amena, me convencen para esta oración...


https://www.duolingo.com/profile/Luisa8057

Es que - Think - también se traduce como "parece" además de, "pensar" o "creer"


https://www.duolingo.com/profile/Chole_95

Programming is amazing! ! :)


https://www.duolingo.com/profile/luishdiazg

Crees que programar es divertido?? Si me lo preguntan? Lo es, bastante XD


https://www.duolingo.com/profile/PaulinaMar599249

No me dejó escribir

"¿Tú piensas que la programación es divertida?"

Corrigiéndome que en realidad se escribe:

"¿Tú piensas que la programación es divertido?"

Cuando si el artículo es femenino, tiene que terminar de la misma forma coherente en la oración.


https://www.duolingo.com/profile/MariaIsabe543238

¿Te parece divertido programar ? Me lo ha dado por malo


https://www.duolingo.com/profile/csar4torres

piensa que programar es divertido es valido pero no lo acepta


https://www.duolingo.com/profile/pimengo

¿Tù piensas que programar es divertido?


https://www.duolingo.com/profile/FabioA.RamirezE.

Do you think = "tu piensas...........


https://www.duolingo.com/profile/joseluis380006

Te parece que programar es divertido eso me lo dio por bueno


https://www.duolingo.com/profile/henry131714

Tu piensas que la programación es divertida? Me lo dio por malo. No estoy de acuerdo con Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/mjchuy01

Mayo 29/2017 La frase dice "do you think" you es el sujeto por lo tanto "tú piensas" debe ser aceptado y no marcado como error. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeL.Per5

Tú crees que la programación es divertida?


https://www.duolingo.com/profile/robinson600642

tu piensas que programar es divertido y lo objeto por haber agregado el tu


https://www.duolingo.com/profile/Robert-Bond

Debe decir "piensas", no "te parece".


https://www.duolingo.com/profile/anacarpe

es lo mismo "tu piensas que programar es divertido", que "piensas que programar es divertido" y me lo han dado erroneo por poner tu


https://www.duolingo.com/profile/DannyShinr

¿cuál es la traducción correcta?: - ¿[usted] piensa que programar es divertido? / ¿[tú] piensas que programar es divertido? - ¿[usted] piensa que la programación es divertida? / ¿[tú] piensas que la programación es divertida?


https://www.duolingo.com/profile/DannyShinr

¿cuál es la traducción correcta?: - ¿[usted] piensa que programar es divertido? / ¿[tú] piensas que programar es divertido? - ¿[usted] piensa que la programación es divertida? / ¿[tú] piensas que la programación es divertida?


https://www.duolingo.com/profile/RamnMavrez

mi respuestas fue: tu piensas que programar es divertido? la colocan como mal por que su respuesta es : piensas que programar es divertido? es lo mismo a mi parecer, espero una respuesta convincente


https://www.duolingo.com/profile/fer_riedemann

"¿Tú piensas que programar es divertido?" No lo aceptó , y ofrece a cambio "¿Te parece que programar es divertido?"


https://www.duolingo.com/profile/gsoto2

No estoy de acuerdo con la respuesta,por cuanto el verbo que se utiliza,es pensar.


https://www.duolingo.com/profile/medellin62

Tu piensas que programar es divertido? Creo que esta correcto


https://www.duolingo.com/profile/GuilloteS17

¿Por qué no me deja "¿Tu piensas que la programación es divertida?"


https://www.duolingo.com/profile/morella604166

tHINK ES PENSAR NO SE PORQUE ESTÁ MALA LA RESPUESTA


https://www.duolingo.com/profile/morella604166

tHINK ES PENSAR NO SE PORQUE ESTÁ MALA LA RESPUESTA


https://www.duolingo.com/profile/Yescfh

Tú y vos son utilizados indistintamente en mi región. Debería aceptar el vos como una opción valida


https://www.duolingo.com/profile/ALFRE526637

da como erróneo " Tú piensas que programar es divertido" y genera una traducción correcta como "piensas que programar es divertido". Las dos traducciones son IGUALES. La única diferencia es el TU (EXPLÍCITO) de la primer oración que en nada afecta al sentido de lo expresado pues en el segundo caso el pronombre TÁCITO es justamente TU


https://www.duolingo.com/profile/Antoniolobon

"Piensas tu que programar es divertido" Qué está mal en la traducción ??.


https://www.duolingo.com/profile/MarisolGon627160

buenas tardes. Pienso que mi respuesta está correcta. yo puedo decir: "Piensas que programar es divertido?" o tambien "Tú piensas que programar es divertido"?. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/MaraElenaSoriaC

Tu piensas que programar es divertido?


https://www.duolingo.com/profile/EJTA50

Tu piensas que programar es divertido? es válido, sin embargo lo señala como error


https://www.duolingo.com/profile/Edu104045

Do you think programming is fun ? mi respuesta supuestamente incorrecta = Tu piensas que programar es divertido ? Respuesta supuestamente correcta = Piensas que programar es divertido ?? Me lo explicas ???


https://www.duolingo.com/profile/EJTA50

tu piensas que programar es divertido? debe ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/ManuelMatito

tu crees que la programacion es divertida? acaso no es lo mismo que "crees que la programcion es divertida?"


https://www.duolingo.com/profile/JulianMarm2

Por que razon no we puede decir piensa???


https://www.duolingo.com/profile/semao002

Como respuesta coloqué "Tu piensas que programar es divertido?" y DL la da como errada indicando que la respuesta correcta es "¿Piensas que programar es divertido?". Evidentemente mi respuesta debió ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/semao002

La respuesta que dí fue "Tú piensas que programar es divertido?" y DL la da como errada indicando que lo correcto es "¿Piensas que programar es divertido?". Evidentemente mi respuesta debió ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/faquiro94

"¿usted piensa que programar es divertido?" ¿Es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/faquiro94

"¿usted piensa que programar es divertido?" ¿Es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/faquiro94

"¿usted piensa que programar es divertido?" ¿Es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/MarisolGon627160

Buenas noches, estoy segura que mi traducción es correcta. Puedo decir: "Tu piensas que programar es divertido"? o "Piensas que programar es divertido"?. en ambas oraciones se entiende claramente el contenido de la pregunta. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/augusto345

si yo digo " piensas que la programacion es divertida" o " tu piensas que la programacion es divertida " en español significa lo mismo . en la primera frase el articulo esta sobreentendido .


https://www.duolingo.com/profile/delgadostella

La programación es divertida, no divertido.


https://www.duolingo.com/profile/ANTONIO78FR

Te parece que el prograna es divertido? También es aceptable


https://www.duolingo.com/profile/ima_personxD

pero xq te la toma de incorrecta si "you" tiene dos formas tu o usted ozeah /:v si es lo mismo como q esta masl


https://www.duolingo.com/profile/Lucyferna

En Chile no se usa el termino""OS"" por lo tanto deberían dar otra alternativa que sea mas generalizada, por ejemplo: ""LES"". También podría aceptarse ""Pienso que es divertido programar"" gracias


https://www.duolingo.com/profile/Paloma.gar6

"la programación" es femenino por lo que el adjetivo ha de ser femenino y se diria: divertida


https://www.duolingo.com/profile/JacintaBar2

Piensas que el programa es divertido. Debe ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/Adriana218865

Crees o tú crees es CORRECTO.


https://www.duolingo.com/profile/Adriana218865

Crees o tú crees es lo mismo. La respuesta tú crees es CORRECTA.


https://www.duolingo.com/profile/cmaisanava.54

Usaste la palabra equivocada. ¿Tú piensas que la programación es divertido? ¿Por qué no se puede usar divertida? ¿cuál es la diferencia semántica? ¿Cuál sería la diferencia entre géneros?


https://www.duolingo.com/profile/cmaisanava.54

Usaste la palabra equivocada. ¿Tú piensas que la programación es divertido? ¿Por qué no se puede usar divertida? ¿cuál es la diferencia semántica? ¿Cuál sería la diferencia entre géneros?


https://www.duolingo.com/profile/bastian.usach

Por que "Programming" y no PROGRAM?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Programming' es 'programación; 'program' es 'programa'


https://www.duolingo.com/profile/nelsongalaviz

¿tú crees que la programación es divertido? debería ser aceptado como correcto


https://www.duolingo.com/profile/martin990

Me sugiere como respuesta correcta " ¿Tú piensas que la programación es divertido? " y debería decir "divertida"


https://www.duolingo.com/profile/vallsfam

programacion es femenina y por tanto si es fun será divertida y no divertido


https://www.duolingo.com/profile/Yenny913269

tu piensas que la programación es divertida


https://www.duolingo.com/profile/Yenny913269

tu piensas que la programación es divertida


https://www.duolingo.com/profile/OswaldoBru3

Todas las palabras en español terminadas en -dad, -ción, -sión, -tud, -tad son femeninas. Do you think programming is fun? se traduce Tu piensas que la programación es divertida? y no como duolingo lo califica Tu piensas que la programación es divertido?


https://www.duolingo.com/profile/OswaldoBru3

Tu piensas que la programación es divertida?


https://www.duolingo.com/profile/mojavejeeper

DL dice que esto es correcto ¿ piensa que que programar es divertido? No entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSantaella

por que programming y no to program?


https://www.duolingo.com/profile/GerardoAsensio

Mi traducción fue: "¿Piensas que programar es divertido?". Considero que traducir "think" por "pensar" es adecuado y que el sentido de la frase es idéntico al de la traducción de Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

No sería con to era el infinitivo? por qué aquí se usa el ing?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se se cambia el orden un poco se puede usar 'to': 'Do you think it's difficult to program?'


https://www.duolingo.com/profile/Lul988556

Debe decir, ¿Tu piensas que programar es divertido?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.