Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Is it necessary?"

Traduction :Est-ce nécessaire ?

il y a 4 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/Mcdoneg

Ou aussi Est-ce obligatoire?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/EricBoulet

Le niveau d'obligation n'est pas le même avec ces deux mots. Ce qui est nécessaire l'est par la force des choses. Ce qui est obligatoire l'est par une loi ou un règlement. Il est nécessaire de surveiller son écriture sur Duolingo, mais ce n'est pas une obligation.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/rafikos84

Merci pour l'infor éric

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jalex.jalex

"cela est-il nécessaire" se traduirait comment en anglais ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mottaise
mottaise
  • 23
  • 17
  • 2
  • 159

Je crois que cela se traduirait par " is that necessary?"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GabrielleL728068

J'oublie le "?" et c'est correcte mdrrr

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Meronpan-chan

duolingo ne compte pas le genre de points, les majuscles, les virgules oublie, ect

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/_Sunshine_Light_

j'ai écris sans le faire exprès "es-nécessaire"...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/lanatanguy

"Es-ce que c'est nécessaire"marche, non?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/HajarBENNI

il y a juste une faute de frappe et on duit que c'est faut :(

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sky_Larme
Sky_Larme
  • 25
  • 12
  • 10
  • 36

why indispensable doesnt work here? in english-french vercion of duo it works well

il y a 8 mois

Discussions liées