"Ea are un bou viu și o vacă vie."

Translation:She has a living ox and a living cow.

11/19/2016, 4:17:42 AM

6 Comments


https://www.duolingo.com/Romonate

this is a very awkward sentence

11/19/2016, 4:17:42 AM

https://www.duolingo.com/VanT6
  • 16
  • 9
  • 4
  • 4
  • 511

I agree "She has a live ox and a live cow" sounds more reasonable imo

11/22/2016, 4:56:40 PM

https://www.duolingo.com/ChrisJP

Definitely. The correct answer given here sounds very unnatural.

11/24/2016, 12:00:12 AM

https://www.duolingo.com/GScottOliver
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 384

2018-05-17 Yes, why are we specifying that the animals are living? It seems more likely we would specify if they were dead, say, butchered and in the freezer.

5/17/2018, 12:46:55 PM

https://www.duolingo.com/digestives27

"Nancy was ecstatic to find that her farmyard animals had survived her summer science experiment."

9/23/2018, 4:11:29 PM

https://www.duolingo.com/LouisKelly5

and not one has mentioned how the audio is seriously glitched??

5/8/2017, 8:51:43 AM
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.