Is there difference in use of the νομίζω and σκέπτομαι? Or both are interchangeable, meaning to think?
νομίζω is to have an opinion.
σκέφτομαι is to use your mind to think about something (or someone).
Here, "What do you think?" asks for an opinion.
σας ευχαριστώ για την εξήγηση. I hope I expressed "thank you for the explanation" correctly. :)
That's right; it should be a kappa, of course.
Fixed now, and lingot for you for pointing out the mistake!
"εσείς (? ) νομίζετε" vs. "εσυ (τι) νομίζεις "-- What article do we use for 2nd person plural?