"She is going to think that I do not love her."

Tradução:Ela vai pensar que eu não a amo.

5 anos atrás

20 Comentários


https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Em português, a forma verbal "amo" traz implícito o pronome "eu", que, por isso, torna-se desnecessário aqui.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 401

A lingua portuguesa é muito rica e cheia de nuances (SFUMATURA como dizem os italianos) e torna-se quase impossivel aceitar todas as traduçoes possiveis, mesmo que aos nossos olhos sejam corretas, o DUO ainda nao aceita.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/tais_back

Por que não "pensará". Ambos estão corretos, não?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Thienio_RAC

Sim, mas esta unidade está trabalhando com o Futuro Imediato usado com o verbo "to be + going". A tradução literal para esse uso é "vai/irá", sem modificar o verbo principal da frase, algo que não acontece com o uso do "will" para indicar o futuro.

Por exemplo: We will win. (Nós venceremos.) We are going to win. (Nós vamos vencer.)

Espero ter ajudado.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fomentador

Me descupe, mas creio "pensará" está inclusive mais correto que "irá pensar". Se nós formos avaliar pela norma culta da língua, esse tipo de verbo auxiliar se torna uma redundância desnecessária, já que temos conjugações para os nossos verbos no tempos futuros. Escrever "eu vou vencer", por exemplo, usando "vou" como verbo auxiliar, é desnecessário, já que temos o verbo vencer conjugado no tempo futuro, "vencerei".

Você só ressaltou a tradução literal nos exemplos citados. No inglês, "will" é mais comumente pra expressar uma possibilidade, enquanto "going to" é usado para expressar fatos certos. Não há nenhuma distinção palpável entre eles no que se refere à tempos verbais, portanto não importa se o futuro é imediato ou não. Na língua inglesa os verbos auxiliares são usados unicamente porquê não existe a conjugação no tempo futuro. Na língua portuguesa, existe.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrunaTassy

Fomentador, o nosso amigo ali de cima tentou fazer uma tradução literal para ajudar a compreensão, mudando para o português que é a realidade conhecida pela maioria dos usuários, mas acho que você não está se lembrando de que a língua inglesa não foi criada baseada no português e cada formato de frase tem um motivo de ser daquela forma para ser compreendida exatamente do jeito que a pessoa quer expressar. Em português, tanto faz se falamos "ela vai pensar" ou "ela pensará", mas em inglês faz diferença. Para de confundir a cabeça alheia, porque em inglês importa SIM se o futuro é imediato ou não. Obrigada.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucasHuo

Duolingo só coloca frases que lembra do término do meu namoro :(

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LucasBarbo838891

Se eu traduzir como: "Ela vai ACHAR que eu não a amo"... também vai estar correto?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ArthurS.G.

Porque não aceitar "amo-a" como correto?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/pimentaro

ela vai achar que eu nao amo ela

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CleitonnJS

é bonito, mas é errado falar assim, ou escrever

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/damiaobrito

É realmente necessário usar o THAT? Por que em algumas frases eu cheguei a ver I think you like her. Se alguém sabe, explique-me!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 149

that, quando funciona como conjunção, como aqui, depois de um verbo que está pedindo um objeto direto, que é a oração iniciada pelo that, pode ficar oculto. Ou não. Então, depois de I said, I think, pode ocultar.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JliaFerrei873788

É opcional pelo que sei

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/grilobull

amo a . não foi aceito

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/vera620566

Me desculpem! Mas onde vocês aprenderam a usar "amo ela"? O correto é amo-a ou a amo. Desta forma, considero minha resposta correta.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/CleitonnJS

eh tão gostosa cozinhada, usada muito em cozidos de galinha 'a moela' rsrs | 17/06/2018

4 meses atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.