"How is your visit?"
Translation:Як ваш візит?
It's not actually an English loanword, it comes from Polish wizyta, originally loaned from French. It became masculine under the influence of Russian визит, also loaned from French. English got this word from French, too, and it has been used in both English and Ukrainian for quite some time so it's not perceived as foreign in either language.
An alternative might be «наві́дування», «відві́дування».