1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Nu, mersi!"

"Nu, mersi!"

Translation:No, thanks!

November 19, 2016

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/TVerron

Is it really different from "no, thank you"?


https://www.duolingo.com/profile/GeoMan2

No, it is just a little more informal than your version.


https://www.duolingo.com/profile/Christine969755

Then why state is as an error


https://www.duolingo.com/profile/ndi5793

"Nu, multumesc" ar fi mai romanesc!


https://www.duolingo.com/profile/Kittencute123

The audio does not sound correct.


https://www.duolingo.com/profile/HiMeCriss

The audio has a klingonian accent to be honest ! I'd like to improve something here !


https://www.duolingo.com/profile/Christine969755

This really is stupid translation of "Thank you and Thanks" there is no difference in English.....


https://www.duolingo.com/profile/Hatch-Slack

”Mersi” is correct https://dexonline.ro/definitie/mersi The Romanian version of ”mersi” would be ”mulțam”, but is used rather seldom. There are lots of French words which are already part of the Romanian colloquial and even official vocabulary.


https://www.duolingo.com/profile/EllaQueEsta

I grew up in a small town next to Romanian border and have never heard anyone say 'mersi', the local Romanians would always use 'multam'. I find this quite interesting.


https://www.duolingo.com/profile/oporto11

Which border? On the Romanian side or beyond?


https://www.duolingo.com/profile/Alexa81280

Apoi, cine mama naibii aude ca zice "nu mersi"


https://www.duolingo.com/profile/DanielleLu538895

DuoLingo!!!!! You need to change another chpice fpr the answers to: No, thank you!

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.