Sadly, "The lady doth protest too much, methinks", isn't an allowed translation :-)
That should definitely be accepted. The distinction between foarte mult and just mult doesn't appear to be as prominent in English translations.
Because the "Romanian language specialists" did such a lousy job on this course!
I've spent over a thousand hours on Duolingo, on dozens of languages over several years, so you can trust me when I say that this Romanian course is one of the best ones out there.